映画の名台詞から英語を学ぼう!『ジュラシック・パーク』
『ジュラシック・パーク/Jurassic Park』(1993)
監督:スティーヴン・スピルバーグ/Steven Spielberg
本日は、みなさんご存知『ジュラシック・パーク』からご紹介いたします!最近は新しい『ジュラシック・ワールド』シリーズが作られておりますが、みなさんオリジナルの作品は見たことありますか?恐らく私の年代以上だったら皆さん一回くらいはどっかて見たことあるかと思います(笑)私は子供の頃に家にVHSがあって、何度も繰り返し見ていました!やっぱり、この一作目がダントツでいいですよね~。
セリフは自分の功績を自慢したいハモンド博士に、マルコムが論理的責任を問いかけている場面より。
But your scientists were so preoccupied with whether or not they could, they didn’t stop to think if they should.
(でもあんたの科学者たちは、できるかどうかにばかりに気を取られて、やるべきかどうか考える為に立ち止まることをしなかった)
be preoccupied with〜
〜に気を取られている、〜のことで頭がいっぱい
例: Mark has been preoccupied with making a movie starring hamsters.
(マークはハムスター主演の映画を作ることで頭がいっぱいになっている)
whether (or not)
〜かどうか
whether自体に「~かどうか」という意味がありますが、“or not”を入れて強調することもできます。また、“or not”は文末に持ってくることも可能性です。
例: I still haven’t decided whether I’m going to take this job offer.
例: I still haven’t decided whether or not I’m going to take this job offer.
例: I still haven’t decided whether I’m going to take this job offer or not.
(まだ、自分の車を売るかどうか決めていない)
上の例文は「~かどうかという事」という名詞節になっていますが、“whether or not”は、下の例文のように副詞節として使うと、「~かどうかに関わらず」という意味になります。
例: Whether or not he likes it, he has to do it.
例: Whether he likes it or not, he has to do it.
(好きかどうかに関わらず、彼はそれをやらなくてはいけない)
Ayami
新宿校
Ayami in イラン、イマーム広場!
イスファハーンはイランの主要都市のひとつで、かつて「世界の半分」と呼ばれたほどに栄えました。街は、モスクや、バザー、橋など、サファヴィー朝時代の美しい建物で溢れております。
イマーム広場は、世界でも最も大きい広場のひとつで、モスクやバザー、宮殿などに囲まれています。昼間は気温が高すぎることもあり(40℃超えたりします)、とても静かですが、夜になると地元の人で溢れかえります!みんな自分たちで食べ物とお茶を持ち込んで、家族や友達と楽しいひと時を過ごしにやってくるんです。
イランに行ったら絶対に見逃せないスポットのひとつです!
Isfahan is a major city in central Iran, which once flourished and was called “Isfahan Nesf-e-Jahaan,” which literally means “Isfahan is half the world”. The city is full of beautiful architectural buildings, such as mosques, bazaars, and bridges, dating back to the Safavid dynasty.
Naghsh-e Jahan Square is one of the largest squares in the world, surrounded by two mosques, a bazaar, and a palace. It’s very quiet during the day since the temperature sometimes goes over 40℃. But then at night, it gets really busy because of all the local people who come out with their own food and tea to spend quality time with their friends and families.
It’s truly a must-see spot if you ever visit Iran!
Ayami
新宿校
今日の英単語🕌
flourish: 栄える
literally: 文字通り
quality time: 大切な人と過ごす特別な時間
must-see: 必見の
映画の名台詞から英語を学ぼう!『ショーン・オブ・ザ・デッド』
出典: Studio Canal
『ショーン・オブ・ザ・デッド/Shaun of the Dead』(2004)
監督:エドガー・ライト/Edgar Wright
本日は、ゾンビ映画『ショーン・オブ・ザ・デッド』からご紹介いたします!ゾンビ映画の金字塔『ドーン・オブ・ザ・デッド』(ゾンビ映画というジャンルを確立作品。監督:ジョージ・A・ロメロ)をパロディにした傑作コメディです。シチュエーションコメディなどを手掛けていたエドガー・ライトが、俳優のサイモン・ペグと組んで制作した初監督作品です。とにかくふざけまっくっているんですが、ちゃんとゾンビ映画として成立しているのがこの映画のすごいところ!元ネタへもしっかり敬意が払われていて、ほんとに監督はゾンビ映画が好きなんだなあというのが伝わってきます。ゾンビ映画はあんまり…という方でも楽しめると思うので、ぜひ見てください!
台詞は、主人公のショーンが、ゾンビから逃れる中でリーダーシップを発揮しようとするも、ロクな案もなく、ピーナッツを食べながら放ったひと言。
Would anyone like a peanut?
(ピーナッツ一粒欲しい人いる?)
A peanut
今日のセリフはめちゃくちゃシンプルですが、何が面白いかわかりますか??「ピーナッツ食べる?」って周りの人に聞いているんですが、普通なら
Would anyone like peanuts?
というところを、
Would anyone like a peanut?
と、あえて単数形にしているですね。複数形、単数形のある英語ならではの面白さです。
would like
欲しい wantの丁寧バージョン
例: Would you like some coffee?
= Do you want some coffee?
(コーヒーはいかがですか?)
例: I’d like to make a reservation for two tonight.
= I want to make a reservation for two tonight.
(今夜2名で予約したいのですが)
例: Would you like me to kill you before you turn into a zombie if you get bit by one?
= Do you want me to kill you before you turn into a zombie if you get bit by one?
(もしあなたがゾンビに嚙まれた場合、ゾンビになっちゃう前に私に殺して欲しいですか?)
Ayami
新宿校
NEW!日本人スタッフ英語学習ブログはじめました!
この度、Jabbleの日本人スタッフで、英語学習ブログを新たに立ち上げる事にしました!!ネイティブ講師チェック済みの自然な表現とともに、日本人目線で単語やフレーズ、文法などを解説していきます!
週数回アップロードしていきますので、今ご覧いただいているブログと合わせて、こちらもぜひチェックしてみてくださいね
↓↓↓↓↓↓↓↓
ブログの主なテーマは、
ネイティブがよく使うフレーズ by Miki
ネイティブが日常的に使っている、自然なフレーズや単語をご紹介します!
「…」は英語でなんて言う? by Chika
日本語でしょっちゅう言うけど、辞書を引いてもしっくり来る訳が見つからない…。そんな時、英語だとこういう表現ができますよ~!というのをご紹介していきます!
「…」と「…」の違いは? by Yuki
日本人が混同し、間違って使いやすい、二つ以上の単語、もしくはフレーズの違いを説明します!
ビジネスシーンで使えるフレーズ by Ayami
ビジネスの場面ごとに使えそうなフレーズをご紹介します!
映画の名台詞 by Ayami
映画好きスタッフが、個人的な趣味で、名台詞と共に毎週映画を一本ご紹介。台詞に使われているフレーズや文法を解説します!
番外編
各スタッフが個人的な趣味で、ランダムなテーマを不定期にお届けします!
他にも、ランダムに色んなテーマで発信していく予定ですのでお楽しみに!
↓↓↓↓↓↓↓↓
また、今ご覧いただいているこちらのブログも引き続きアップロードしていきますので、よろしくお願いいたします!
Ayami in カッパドキア!
トルコ、カッパドキアより!世界複合遺産にも登録されているこのエリアでは、火山活動が生んだ世にも珍しい奇岩群と、そこに隠れ住んだキリスト教徒たちの、洞窟住居や地下都市の痕跡を見ることができます。私は観光の拠点として多くの観光客で賑わうギョレメに一週間ほど滞在いたしました。街自体がこの奇岩帯の中にあるので、ホテルにいながらでも素晴らしい景色が楽しめるのですが(ちなみに多くの宿泊施設が洞窟をもとにしています!)、ちょっとハイキングに出かければ、さらなる絶景に出会えます!気球は貧乏バックパッカーの私には高すぎたので乗りませんでしたが(笑)、ハイキングだけでも充分楽しめちゃいます!
From Cappadocia, the world renowned UNESCO World Heritage Site of Turkey!
The area is famous for its remarkable rock formations made by volcanic activity, as well as cave dwellings and underground cities, which were mainly used by Christians fleeing religious persecution. I stayed for about a week in a small village called Goreme, the most popular town for tourists to explore the area. It’s located in the middle of this rocky area, so some of the accommodations are partially or fully built into the caves. The view from the town is great, but if you go on a short hike, the scenery is even more breathtaking! Of course, you can take a hot air balloon ride, which Cappadocia is known for, but it was kind of expensive for me as a backpacker, so I didn’t.😅 Even so, I still had a lot of fun hiking around!
Ayami
新宿校
今日の英単語⛰
remarkable: 目立った、非凡な
dwelling: 住居
persecution: 迫害
breathtaking: 息を吞むような
犬とハイキングに出かけるなら
I wonder, who is the owner and who is the pet here? He looks like he’s enjoying the hike though.
一体ボスはどっちなんでしょう?彼はかなり楽しんでいるようですが。
映画の名台詞から英語を学ぼう!『エターナル・サンシャイン』
出典: Focus Features
『エターナル・サンシャイン/Eternal Sunshine of the Spotless Mind』(2004)
監督:ミシェル・ゴンドリー/Michel Gondry
本日は、傑作SFロマンス『エターナル・サンシャイン』からご紹介いたします!『マルコヴィッチの穴』などで知られるチャーリー・カウフマンが脚本を書き、もともとミュージックビデオなどを撮っていたミシェル・ゴンドリーが監督を務めた本作品。切なくてオシャレなラブストーリー!と日本でも話題になりました。私も大学時代、映画研究会の仲間と劇場に足を運んだのを覚えています。辛い過去を消し去るために、記憶除去手術を受けた男が、愛の記憶を辿っていく話です。記憶が消えていく様子のヴィジュアル化が非常にうまくてですね、ポップでオシャレな映像が、忘れていくことの悲しさを引き立てます。
台詞は恋人に、「あなたは自分の事を何も話してくれない」と責められた時に放ったひと言。
Constantly talking isn’t necessarily communicating.
(しゃべり続けることが、必ずしもコミュニケーションになるとは限らないよ)
今日は、副詞的の使い方を学びましょう。形容詞が名詞を修飾するのに対し、副詞は動詞や形容詞などを修飾します。
constantly[副詞]
常に、絶えず
例: My boyfriend constantly changes his mind about us living together. Maybe he just doesn’t want to.
(彼は一緒に暮らすことに関して、しょっちゅう気が変わる。したくないだけなのかも。)
necessarily[副詞]
(否定文で)必ずしも…ない
例: But it doesn’t necessarily mean that he no longer loves you.
(でも、だからといって、彼がもうあなたを好きじゃないとは限らないでしょ)
Ayami
新宿校
6月の月刊テーマはDIY! タイルでオリジナルコースターを作ろう!
私はよく友達と家でアートパーティーをします。ペンキとワインを用意して。こんなご時世にもピッタリの休日の過ごし方です。
ということで今週は、部屋をパッと明るくしてくれるタイルコースターの作り方を学びましょう!材料は東急ハンズや世界堂など、大型のホームセンターや雑貨店で手に入ります。
I always enjoy holding art parties with my friends at home. With some paints and a glass of wine, it’s the perfect activity during these times. This week we’re going to learn how to make tile coasters to brighten up your house! Supplies can be found at Tokyu Hands, Sekaido, or other large craft stores.
Supplies 材料:
-square ceramic tiles セラミックタイル
-Acrylic paint/ paint brush アクリル絵の具/絵筆
-Mod Podge clear acrylic sealant (or any clear sealant) Mod Podgeアクリルシーラー(他透明なコーティング剤なら何でも)
-Super glue 強力接着剤
-Scissors ハサミ
-Thin cork sheet コルクシート
Directions 作り方:
1.Take your tile and clean the shiny side with water to clean it from any dirt and oils.
タイルを水洗いし、汚れや油を落としましょう。
2.With the acrylic paints, enjoy drawing your design! (be careful to not use a lot of paint on the tiles and only a thin layer of paint. That way it’ll dry faster and stick to the tile better.)
アクリル絵の具で好きなデザインを描きましょう!(絵具はつけ過ぎず、薄く塗りましょう。早く乾いて、タイルから取れにくくなります。)
3.Allow some time for the paints to dry.
しばらく乾かしましょう
4.One the paints are completely dried, paint a layer of Mod podge clear acrylic sealant with a clean paintbrush.
完全に乾いたら、綺麗なブラシでコーティング剤を塗ります。
5.Once the sealant is dry, cut a square piece of cork sheet , any size that fits the bottom of your tile
コーティング剤が乾いたら、タイルのサイズに合わせてコルクシートをカットします。
6. Super glue the square cork sheet piece to the bottom of your tile. (you can also stack something heavy on top of the tile to help the cork sheet stick nicely to the tile.)
協力接着を使ってコルクシートをタイルの裏に貼り付けます。(上に何か重しを乗せると、よりしっかりくっつきます)
7.Wait the amount of time suggested on the glue package. And then you’re set!
接着剤のパッケージ記載の時間を待ったら、完成です!
Bonus! おまけ!
You can get some ribbon and wrap your tiles together and turn it into the perfect gift!
リボンなどでラッピングしてあげれば、素敵なプレゼントにもなります!
Tabby
新宿校
今日の英単語🖌
brighten up: 明るくする、活気づける
stick: くっつく
completely: 完全に
stack: (物を)積み上げる