会話クイズ

英語のやりとりがReal Englishかどうか答えられますか…?

Aさん:What did you do during your holiday?
Bさん:I went to see that new movie. I was moved because of the ending.

Real Englishではありません!

”moved”は感動したという意味で、間違いではありませんが、感動したことをあらわすとく、”moved”を使うのは稀です。

”moved”は、大きなことに使うので、この会話では少し不自然になってしまいます。

Aさん:The ending was emotional.

訳:エンディングが感動的だった。

または

Aさん:The ending was really sad.

訳:最後は本当に感動した。