Textbook Tuesday

 

1He told me it would be cheaper to buy a new DVD player than to fix my old one.—> 修理に出すより、新しいDVDプレイヤーを買った方が安くなると店で言われた。

2.I was told it would be better to start yoga than to start jogging.—>ジョギングよりも、まずはヨガから始めた方がいいと言われた。

3 My boss told me it would be better to use excel than write the notes on paper.—>報告書は手書きではなく、Excelを使った方がいいと上司に言われた。

Common Mistakes

Let’s look at some common mistakes made and how to better say what you want to say.

Learn English From Movie Quotes!

『ゴッドファーザー/The Godfather』(1972)
監督:フランシス・フォード・コッポラ /Francis Ford Coppola

 

 

本日は、みんな大好き不朽の名作『ゴッドファーザー』からご紹介いたします。説明するまでもないかと思いますが、アメリカにやってきたシチリア移民が、マフィアとしてのし上がっていく様を描いた3部作です。個人的にはヴィトーの過去とヴィトーを継いでボスになった息子のマイケルの現在と、二つの時間軸の物語を描いたPart2が一番好きです。アメリカで公開されたばかりのPart3再編集版も気になりますね!

ゴッドファーザーシリーズは渋い名言の宝庫です。台詞は、その中でも最も有名なヴィトーの一言。映画に出演したいがプロデューサーが首を縦に振らないという、歌手のジョニーからの相談を受けて。

 

I’m gonna make him an offer he can’t refuse.
(奴が決して断れないような提案をしてやる)

 

make(人)an offer
(人)に提案をする、申し出をする

例: He made me an attractive offer.
(彼は私に魅力的な提案をしてきた)

関係代名詞
上の台詞では、offerとheの間の関係代名詞(that or which)が省略されており、“he can’t refuse”は名詞”offer”を修飾しています→an offer that(which) he can’t refuse .(彼が断われない提案)
関係代名詞は省略される事が多く、文の切れ目がわかりづらいですよね。

以下代表的な関係代名詞の例。 []内は省略可能/()内に言い換え可能

1.which(モノ、コト)
例:He told me his secret which(that) surprised me a lot.
(彼は驚くべき彼の秘密を教えてくれた)

2.who(人)
例:I just bumped into a girl [who(that)] I met in Australia three years ago!
(三年前にオーストラリアで会った女の子に今偶然出くわした!)

3.that(人、モノ、コト)
例:Everything [that] you just told me doesn’t make any sense.
(君が今言ったこと全部、つじつまが合ってないよ)

4.whose(所有格。人、モノ※モノに使うと人によっては不自然に感じるようです)
例:I saw a house whose roof was fifty percent blown off.
(屋根が半分吹き飛ばされた家をみた)

Ayami

新宿校

Learn English From Movie Quotes!

『ビフォア・サンライズ/Before Sunrise』(1995)
監督:リチャード・リンクレイター /Richard Linklater

本日ご紹介するのはリチャード・リンクレイター監督の『ビフォア・サンライズ』です!旅先で偶然出会った二人の男女がひたすらずっと喋ってるだけの、素晴らしい作品です。で、これ9年後と18年後に撮られた続編が2本ありまして、相変わらず同じ男女の話で、同じ俳優によって演じられています。18年に及ぶ男女の物語を、実際に18年かけて作っているんですね。実際に歳を重ねたリアリティが作品に説得力を与えていて、3作品とも大変素晴らしい仕上がりになっております。トリロジーで、3作品ともこのクオリティーはなかなかないと思います!続編は『ビフォア・サンセット』と『ビフォア・ミッドナイト』。ちなみにこの監督は『6才のボクが、大人になるまで。』という作品も撮っていて、ある少年の6歳から18歳までの物語を、これまた実際に12年間かけて、同じ少年が演じております。こちらもおススメ。

台詞は、愛だの人生だのをひたすら語り続ける二人の会話より。

 

Isn’t everything we do in life a way to be loved a little more?
(人間の行動って全部、誰かにもっと愛されるためのものじゃないの?)

 

Isn’t=動詞(V)

everything [we do in life]=主語(S)

a way [to be loved a little more]=補語(C)

文の切れ目が少しわかりづらいかもしれませんが、SVC(S=C)の、否定疑問文です。[]内は直前の名詞を修飾。

否定疑問文
相手への確認、驚きや感動を表現

例:Aren’t you tired?(疲れてない?/疲れてないの?)
例:Didn’t I tell you about that?(これ言ってなかったっけ?)

例:Isn’t he cute?(彼かっこよくない?)

ついでに、否定疑問文と似ているようで、ニュアンスの少し異なる付加疑問文も。

付加疑問文
相手への確認、相手への同意を求める

例:You are tired, aren’t you?(疲れたでしょ?)/You aren’t tired, are you?(疲れてないでしょ?)

例:I told you about that, didn’t I?(これ言ってあったよね?)/I didn’t tell you about that, did I?(これ言ってなかったよね?)

例:He is cute, isn’t he? (彼かっこよくない?)/He isn’t cute, is he?(彼かっこよくないよね?)

a way to 動詞の原型 
~する方法、手段
台詞では、to の後にbe動詞がきて受動態の形をとっており、「愛されるための手段」となっています。

例:I need to find a way to solve the problem as soon as possible.
(問題を解決する方法を早く見つけないと)

 

Ayami

新宿校

A trip to Tokyo Aleworks

Kenny mentioned that there was a great new beer place in Yurakucho called Tokyo Ale Works.. We went there for 3-4 beers and I can say he was right. The beer there is AMAZING. Here are a few random photos.

The Hop Samarye beer is delicious !

https://tokyoaleworks.com/

 

 

 

 

They have a good bottled beer there as well.

OO7 quiz!

With the passing of Sean Connery, I thought it would be a good time to discuss the popular James Bond 007 movie series.

Here are a few questions to check you 007 knowledge.

  1. Why is Bond called 007?
  2. How many Bond movies have been made so far?
  3. How many Bond movies did Sean Connery appear in?
  4. What is James Bond’s signature gun?
  5. Where does the name James Bond come from?
  6. What was featured for the first time ever in a movie that appeared in Goldfinger?
  7. Which 007 movies had the highest and lowest kill counts in all the Bond movies?

 

 

Textbook Tuesdays

1)If you don’t go to the restaurant early, it can be hard to get a seat.-そのレストランは、早めに行かないと席を取るのが難しい

2) If you don’t apply now to get into the seminar, it might be impossible to get in. -そのセミナーは、今すぐ申し込まないと席の確保ができないだろう

3) If you don’t start now, it will be harder to finish before the deadline.-今すぐ始めないと、締め切り前に終わらせるのは厳しい

Tabby’s dog!

My name is Annabelle!
I’m a 4 year old husky living in Seattle, Washington.
My favorite thing to do is play in muddy puddles. My mom tells me not to but I never listen.
I’m different from other dogs because I have one blue eye and one brown eye.
Tabby
船橋校

Kelly’s dog!

Everyone,

Meet Monty, the best dog in the history of the universe. (ha ha)
Not only is he super cute, but I’ve never met a dog with a better personality. He’s really social and loves everyone he meets, including other dogs!
Every day that I slept on the air mattress, he would wake me up by laying across my face and neck so that I would scratch him. Then, when he was done being scratched on one side, he’d flip over, flop down on my chest again and wait for me to continue scratching. I can’t say it enough…he’s SO cute!
Here is a picture of us over the winter holidays when I was back in the U.S. Monty was around one and a half at the time. Look at those blue eyes and still pink nose!
Kelly

Learn English From Movie Quotes!

『パターソン/Paterson』(2016)
監督:ジム・ジャームッシュ/Jim Jarmusch

 

先週に引き続き、ペット月間という事で!本日はカンヌ国際映画祭にて、かの有名なパルム・ドック賞(パルム・ドールじゃないですよ)を受賞した、名優犬が出演する映画『パターソン』をご紹介します。主人公の飼い犬、ブルドッグのマーヴィンがもうとにかく最高!主人公のアダム・ドライバーに負けないくらいの名演っぷりです。「詩」がテーマのこちらの作品。何気ない日常が詩的な目線で描かれ、その何気ない瞬間にいかに芸術が溢れているかを実感させてくれます。数々の名作、奇作を残してきたジム・ジャームッシュ作品の中でも、『コーヒー&シガレッツ』に並んで私が大好きな作品です。

台詞は、主人公が偶然出会った、永瀬正敏演じる日本人の詩人の一言。

 

Poetry in translation is like taking a shower with a raincoat on.
(翻訳された詩ってのは、レインコートを着てシャワーを浴びるようなものだ)

 

翻訳しちゃったら、詩の良さは伝わらないっていう意味を込めた素敵な比喩表現ですね。

今日は、likeの色々な使い方をご紹介します。

前置詞like(後ろには名詞/動名詞) 

例:You are just like your father.
(お父さんそっくりだね)

例:These shoes are so light. It’s like walking on air.
(この靴すごく軽い、空中を歩いてるみたい)

例:I don’t feel like going out.
(出かけたい気分じゃない)

接続詞like(後ろには節)

例:You look like you didn’t get much sleep last night.
(昨日あんまり寝てないみたいだね)

動詞like 

例:I like traveling solo.
(一人旅が好き)

例:I would like some more water.
(お水のお代わりください)

かなりカジュアルな口語表現 

例:When one of my American friends first ate Natto he was like,“what is this⁉”

(アメリカ人の友達が初めて納豆食べた時、「なにこれ⁉」ってなってた)

例:My boyfriend asked me to go skydiving with him and I was like,“no way.”
(彼にスカイダイビング誘われたけど、絶対無理って言った)

※これはネイティヴ(特にアメリカ人)の間でとてもよく聞かれる表現ですが、砕けた表現なので、フォーマルな場では使わないようにしましょう。

 

Ayami

新宿校