NEW!日本人スタッフ英語学習ブログはじめました!

この度、Jabbleの日本人スタッフで、英語学習ブログを新たに立ち上げる事にしました!!ネイティブ講師チェック済みの自然な表現とともに、日本人目線で単語やフレーズ、文法などを解説していきます!
週数回アップロードしていきますので、今ご覧いただいているブログと合わせて、こちらもぜひチェックしてみてくださいね✨

↓↓↓↓↓↓↓↓

NEW英語学習ブログ

ブログの主なテーマは、

ネイティブがよく使うフレーズ by Miki
ネイティブが日常的に使っている、自然なフレーズや単語をご紹介します!

「…」は英語でなんて言う? by Chika
日本語でしょっちゅう言うけど、辞書を引いてもしっくり来る訳が見つからない…。そんな時、英語だとこういう表現ができますよ~!というのをご紹介していきます!

「…」と「…」の違いは? by Yuki
日本人が混同し、間違って使いやすい、二つ以上の単語、もしくはフレーズの違いを説明します!

ビジネスシーンで使えるフレーズ by Ayami
ビジネスの場面ごとに使えそうなフレーズをご紹介します!

映画の名台詞 by Ayami
映画好きスタッフが、個人的な趣味で、名台詞と共に毎週映画を一本ご紹介。台詞に使われているフレーズや文法を解説します!

番外編
各スタッフが個人的な趣味で、ランダムなテーマを不定期にお届けします!

他にも、ランダムに色んなテーマで発信していく予定ですのでお楽しみに!

↓↓↓↓↓↓↓↓

NEW英語学習ブログ

また、今ご覧いただいているこちらのブログも引き続きアップロードしていきますので、よろしくお願いいたします!

Ayami in カッパドキア!

トルコ、カッパドキアより!世界複合遺産にも登録されているこのエリアでは、火山活動が生んだ世にも珍しい奇岩群と、そこに隠れ住んだキリスト教徒たちの、洞窟住居や地下都市の痕跡を見ることができます。私は観光の拠点として多くの観光客で賑わうギョレメに一週間ほど滞在いたしました。街自体がこの奇岩帯の中にあるので、ホテルにいながらでも素晴らしい景色が楽しめるのですが(ちなみに多くの宿泊施設が洞窟をもとにしています!)、ちょっとハイキングに出かければ、さらなる絶景に出会えます!気球は貧乏バックパッカーの私には高すぎたので乗りませんでしたが(笑)、ハイキングだけでも充分楽しめちゃいます!

From Cappadocia, the world renowned UNESCO World Heritage Site of Turkey!
The area is famous for its remarkable rock formations made by volcanic activity, as well as cave dwellings and underground cities, which were mainly used by Christians fleeing religious persecution. I stayed for about a week in a small village called Goreme, the most popular town for tourists to explore the area. It’s located in the middle of this rocky area, so some of the accommodations are partially or fully built into the caves.  The view from the town is great, but if you go on a short hike, the scenery is even more breathtaking! Of course, you can take a hot air balloon ride, which Cappadocia is known for, but it was kind of expensive for me as a backpacker, so I didn’t.😅 Even so, I still had a lot of fun hiking around!

Ayami
新宿校

今日の英単語⛰
remarkable: 目立った、非凡な
dwelling: 住居
persecution: 迫害
breathtaking: 息を吞むような

映画の名台詞から英語を学ぼう!『エターナル・サンシャイン』


出典: Focus Features

『エターナル・サンシャイン/Eternal Sunshine of the Spotless Mind』(2004)
監督:ミシェル・ゴンドリー/Michel Gondry

本日は、傑作SFロマンス『エターナル・サンシャイン』からご紹介いたします!『マルコヴィッチの穴』などで知られるチャーリー・カウフマンが脚本を書き、もともとミュージックビデオなどを撮っていたミシェル・ゴンドリーが監督を務めた本作品。切なくてオシャレなラブストーリー!と日本でも話題になりました。私も大学時代、映画研究会の仲間と劇場に足を運んだのを覚えています。辛い過去を消し去るために、記憶除去手術を受けた男が、愛の記憶を辿っていく話です。記憶が消えていく様子のヴィジュアル化が非常にうまくてですね、ポップでオシャレな映像が、忘れていくことの悲しさを引き立てます。
台詞は恋人に、「あなたは自分の事を何も話してくれない」と責められた時に放ったひと言。

 

Constantly talking isn’t necessarily communicating.
(しゃべり続けることが、必ずしもコミュニケーションになるとは限らないよ)

 

今日は、副詞的の使い方を学びましょう。形容詞が名詞を修飾するのに対し、副詞は動詞や形容詞などを修飾します。
constantly[副詞]
常に、絶えず
例: My boyfriend constantly changes his mind about us living together. Maybe he just doesn’t want to.
(彼は一緒に暮らすことに関して、しょっちゅう気が変わる。したくないだけなのかも。)

necessarily[副詞]
(否定文で)必ずしも…ない
例: But it doesn’t necessarily mean that he no longer loves you.
(でも、だからといって、彼がもうあなたを好きじゃないとは限らないでしょ)

Ayami
新宿校

6月の月刊テーマはDIY! タイルでオリジナルコースターを作ろう!

私はよく友達と家でアートパーティーをします。ペンキとワインを用意して。こんなご時世にもピッタリの休日の過ごし方です。
ということで今週は、部屋をパッと明るくしてくれるタイルコースターの作り方を学びましょう!材料は東急ハンズや世界堂など、大型のホームセンターや雑貨店で手に入ります。

I always enjoy holding art parties with my friends at home. With some paints and a glass of wine, it’s the perfect activity during these times. This week we’re going to learn how to make tile coasters to brighten up your house! Supplies can be found at Tokyu Hands, Sekaido, or other large craft stores.

Supplies 材料:

-square ceramic tiles  セラミックタイル
-Acrylic paint/ paint brush  アクリル絵の具/絵筆
-Mod Podge clear acrylic sealant (or any clear sealant) Mod Podgeアクリルシーラー(他透明なコーティング剤なら何でも)
-Super glue  強力接着剤
-Scissors  ハサミ
-Thin cork sheet  コルクシート

 

Directions 作り方:

1.Take your tile and clean the shiny side with water to clean it from any dirt and oils.
タイルを水洗いし、汚れや油を落としましょう。

2.With the acrylic paints, enjoy drawing your design! (be careful to not use a lot of paint on the tiles and only a thin layer of paint. That way it’ll dry faster and stick to the tile better.)
アクリル絵の具で好きなデザインを描きましょう!(絵具はつけ過ぎず、薄く塗りましょう。早く乾いて、タイルから取れにくくなります。)

3.Allow some time for the paints to dry.
しばらく乾かしましょう

4.One the paints are completely dried, paint a layer of Mod podge clear acrylic sealant with a clean paintbrush.
完全に乾いたら、綺麗なブラシでコーティング剤を塗ります。

5.Once the sealant is dry, cut a square piece of cork sheet , any size that fits the bottom of your tile
コーティング剤が乾いたら、タイルのサイズに合わせてコルクシートをカットします。

6. Super glue the square cork sheet piece to the bottom of your tile. (you can also stack something heavy on top of the tile to help the cork sheet stick nicely to the tile.)

協力接着を使ってコルクシートをタイルの裏に貼り付けます。(上に何か重しを乗せると、よりしっかりくっつきます)

7.Wait the amount of time suggested on the glue package. And then you’re set!
接着剤のパッケージ記載の時間を待ったら、完成です!

 

Bonus! おまけ!
You can get some ribbon and wrap your tiles together and turn it into the perfect gift!
リボンなどでラッピングしてあげれば、素敵なプレゼントにもなります!

Tabby
新宿校

今日の英単語🖌
brighten up: 明るくする、活気づける
stick: くっつく
completely: 完全に
stack: (物を)積み上げる

Ayami in タトゥイーン!

砂漠の惑星タトゥイーンが実在するって知ってましたか?いや、惑星は実在しないんですけどもね。実はスターウォーズの多くのシーンが、チュニジアで撮影されました。ロケ地の一つにタタウィンっていう場所があるんですけど、そこがタトゥイーンのモデルになったと言われています。そしてなんと、映画のセットが砂漠のど真ん中にそのまま残されているのです!近くの街から四駆に乗って、日帰りで訪れることができます。近くには他にも、ルークが産まれた家(宿泊できます!)やアナキンが子供の頃にいた奴隷居住区など、スターウォーズのロケ地がいっぱいです!

Did you know that Tatooine actually exists? Well, the planet doesn’t exist but the majority of desert scenes in the original Star Wars were filmed in Tunisia, and there is a city called Tataouine which helped inspire the planet Tatooine. And many of the movie sets still remain standing today in the middle of the desert! You can visit there by 4WD from the town. Also there are other Star wars locations around the area, such as the Lars homestead where Luke Skywalker was raised (you can even stay in!), the Mos Espas slave quarters where Anakin Skywalker spent his childhood, and so on.

Ayami
新宿校

今日の英単語🏜
exist:存在する、有る
ispire: (着想やひらめきを)与える、動機づける、刺激を与える
childhood: 子供時代

猛犬注意!

これ、何だかわかりますか?約2000年前の「猛犬注意」サインです!西暦79年に火山噴火によって消滅したとされている、イタリア、ナポリにある古代都市ポンペイに行ってきました。18世紀に発掘作業が進むまで、長い間火山灰の下に眠っていたため、多くの建物が当時のままの姿を残し、モザイク画やフレスコ画も色鮮やかな状態で保存されています。家がたくさん残っていて、中に入れるものもあるんですが、写真のように玄関に「猛犬注意」のフレスコ画があったりします。他にも、神殿や円形劇場といった大きな施設から、公衆浴場、パン屋、レストラン、洗濯屋、壁の落書き、なんと娼館まで、当時の庶民の様子を伺い知れる様々なものが残っており、本当に2000年前の古代都市を歩いているような感覚に陥ります。私はこのポンペイ遺跡に7時間ほど滞在しましたが、それでも全然足りなかったです(笑)。私がこれまで訪れたなかで一番好きな遺跡です!

Do you know what it is? It’s a “Beware of Dog” sign from about two thousand years ago. You can find it in Pompeii, the ancient city in Naples, Italy, which was buried under volcanic ash in the eruption in AD 79.  Since the whole area had been covered by the ash for such a long time until the excavation in 18th century, everything has been preserved really well. Many of the buildings are still almost in the same shape as they were back then and the frescoes and mosaics retain their bright and original color. There are lots of houses you can go into and some of them have this “Beware of Dog” sign at their entrances.  You can also find temples, theaters, bakeries, restaurants, cleaning shops, graffiti on the walls and even brothels at the site. They tell you how people lived here and you start to feel like you’ve actually gone  back two thousand years ago. I spent 7 hours there and that wasn’t enough at all. This is the most amazing ancient ruins I’ve ever visited.

Ayami
新宿校

今日の英単語🐕
excavation: 発掘
preserve: 保存する、保護する
retain: 保つ
ruins: 遺跡

映画の名台詞から英語を学ぼう!『シングルマン』

『シングルマン/A Single Man』(2009)
監督:トム・フォード/Tom Ford

本日は、あの有名なファッションデザイナー、トム・フォードの映画監督デビュー作品、『シングルマン』からご紹介いたします!自殺を決意した男の、最後の一日を描いた作品です。流石デザイナーというだけあって、1カット1カットの画がとにかく美しいです!そしてそんな美しい画から滲みでるのは、主人公のどうしようもない孤独感で、その孤独感がもう最初っから最後までずーっと画面に張り付いてるんですよ。本当に胸を締め付けられる作品です。主人公を演じるコリン・ファースの演技も最高です。かなり重たい作品ではありますが、超名作ですので、ぜひ一度見てみて下さいね!
台詞は大学教授である主人公ジョージが、バーで教え子のケニーと出会い、会話をしている時の一言。

 

Experience is not what happens to a man.
It’s what a man does with what happens to him.
(経験とは何が起こったかじゃなく、起こったことに対して何をするかだ)

 

文の構造を見てみましょう

Experience is not [what happens to a man].
[ ]内がひとかたまりで[その人に起こること]という名詞節

It’s [what a man does with (what happens to him)].
[ ]内がひとかたまりで[(起こること)に対して何をするかということ]という名詞節
( )内も(その人に起こること)という名詞節
[名詞節]の中に、さらに(名詞節)が入っています。

S happen to 人など
Sが〜に起こる
例: Kelly didn’t come to work yesterday. I don’t know what happened to him.
(ケリーは昨日仕事来なかったよ。何があったのかはわからないけど。)

例: Hey, you’ll never guess what happened to me yesterday.
(ねえ、昨日私に何が起きたと思う!?)

 

Ayami
新宿校

 

Ayami in マチュピチュ!

マチュピチュ遺跡にて。ペルーのクスコから、マチュピチュを目指すトレッキングツアーに参加。高いところでは標高4600mを超えるなかなかタフなトレッキングコースですが、景色がもう最高です。雪を被った山々から、熱帯雨林のジャングルまで、アンデス山脈の様々な景色が楽しめます。歩くこと3日間、麓のマチュピチュ村に到着。翌朝は日が昇る前から遺跡をめがけて出発し、一時間かけて、あいにくの雨の中、遺跡へと続く階段をひたすら上り続けました。ようやく到着するも、雲がかかって何も見えない!そして待つこと数時間、ようやく壮大な遺跡が少し顔を出してくれた瞬間です。

From Cusco, Peru, I took a trekking tour to Machu Picchu. It’s kind of a tough trek where the highest point reaches over 4600m, but the view is truly amazing. You can see the typical Andean landscape from the snow-capped mountains down to the dense rainforests. After three days of walking, finally we reached Machupicchu Pueblo which is a tiny village at the foot of Machu Picchu. The next morning, we left the hotel before sunrise and went up the hundreds of stairs to the site in the rain. It took us about an hour, but when we got there, it was super cloudy so we couldn’t see anything! After waiting for a few hours, finally the magnificent ruins made a brief appearance.

Ayami
新宿校

今日の英単語⛰
trek: トレッキング
landscape: 景色
rainforest: 熱帯雨林
magnificent: 壮大な

映画の名台詞から英語を学ぼう!『カールじいさんの空飛ぶ家』

『カールじいさんの空飛ぶ家/Up』(2009)
監督:ピート・ドクター、ボブ・ピーターソン /Pete Doctor, Bob Peterson

本日は、PIXARのアニメからご紹介します!邦題は『カールじいさんの空飛ぶ家』ですが、原題は『Up』とすごくシンプルになっております。孤独な老人が、偶然出会ったボーイスカウトの少年と共に、死んだ妻との思い出の家に風船いっぱいつけて、秘境を目指し冒険に出る話です。それだけでもう十分面白いと思うんですが、さらに想像を超えて感動させてきます。PIXARの映画はだいたい見ているんですが(最近ちょっと追いついてないけど…)、その中でもかなり好きな作品です! PIXARなどのアニメ作品は、子供も対象にしているので、英語も比較的聞き取りやすいと思います。まだご覧になっていない方はぜひ!
セリフはカールじいさんが、滝を目指す途中で一行に放った一言。

 

Russell, at this rate, we’ll never get to the falls.
(ラッセル、こんな調子じゃいつまでたっても滝に辿り着かない)

 

at this rate
この調子でいくと、このままいくと、このペースだと

例:At this rate, we won’t meet the deadline.
(このペースじゃ締切間に合わないよ)

例:If our channel keeps getting subscribers at this rate, we’ll be super rich in few years.
(このままの調子でチャンネル登録者数が伸びれは、私たち数年後には超金持ちになるね)

will never~(動詞の原形)
決して~しない、一生~しない

例:I will never forget you.
(あなたのことは一生忘れません)

例:I will never climb Mt. Fuji with flip flops again.
(もう二度とビーサンで富士山は登りません)

get to~(場所)
~に着く、辿り着く

例:How can I get to Jabble from Shinjuku station?
(新宿駅からJabbleはどうやっていきますか?)

例:When I got to the station, the last train had already gone.
(駅に着いたときには、終電はもう終わっていた)

例:I got home really late last night.
(昨日は家着いたのかなり夜遅かった)
※「home」、「there」、「here」が後にくる場合、これらの単語は名詞ではなく副詞の働きをしているので、前置詞「to」はいりません。「へ、何言ってんの???」って方は、コメント欄からメッセージいただければ、詳しく説明いたします!

 

Ayami
新宿校

Ayami in 硫黄岳!

冬の硫黄岳にて。八ヶ岳の中でも難易度の低い硫黄岳は、冬山デビューにピッタリ!頂上の景色も最高!美しい八ヶ岳の山々と、迫力満点の火口跡が待っています!
雪の中でキャンプ、最高ですよね。鍋食べたり、温泉入ったり。冬の山は魅力がいっぱいです。でも危険もたくさんあります。必ずアイゼンやピッケル、ヘルメットなど、しっかり装備を揃えた上で、慣れてる人と一緒に行きましょう。山岳保険への加入もお忘れなく!

Me on the way to the top of Mount Io in winter. Mt. Io is one of the easiest Yatsugatake mountains to climb. So it’s a perfect place to start with for beginners in snowy mountain climbing. The view from the top is outstanding. You can see the beautiful Yatsugatake mountain range and a huge volcanic crater.
Camping in the snow, with a hot spring and eating nabe, is the best. Snowy mountains are a lot of fun, but dangerous too so you should bring proper gear like crampons, ice axes, helmets, etc. Also if you’re a beginner, you’d better go with someone who is familiar with snowy mountain climbing. Don’t forget to buy mountaineering insurance too!

Ayami
新宿校

今日の英単語⛄
outstanding: ずば抜けた、目立った
mountain range: 連峰
proper: 適した、正しい
be familiar with: 〜に詳しい