Entries by yuka

7/6(Tue)クイズ

Aさん: What do you think about our new manager?
Bさん: I think she is a little too serious.
Aさん: Really? My image of her is that she always gives 100%.

Real Englishではありません!

このように、誰か(物に)対して考えた、思った、印象について会話するときは”impression”を使います。

Aさん: Really? My impression of her is that she always gives 100%.

訳: そうですか?私の彼女の印象では彼女は常に100%の力を発揮していると思います。

6/29(Tue)クイズ

Aさん: What kind of music do you usually listen to?
Bさん: It depends on my feel or what I’m doing. Sometimes when I cook I listen to Sam Smith or Justin Bieber. If I feel down I might listen to Shawn Mendes.

Real Englishではありません!

この会話のように気分次第と話すときは”my feel”ではなく、”my mood”または”how I’m feeling”を使います。”my feel”では気分というより、気持ち次第となります。

Bさん: It depends on my mood or what I’m doing.

訳: 気分次第か、何をしているかによるかな。

6/22(Tue)クイズ

Aさん: What are you watching?
Bさん: I’m watching The Queen’s Gambit on Netflix.
It’s a boom right now.
Aさん: Actually, I’ve heard of it.

Real Englishではありません!

「人気がある」や「流行っている」と話す時、Real English では「ブーム」とは言いません。
この表現は和製英語です。”popular” or ”trendy”を使います。
※popularは物に対して、trendyは洋服の流行りや習慣に対して使います。

Bさん:I’m watching The Queen’s Gambit on Netflix.
It’s popular right now.

訳:今Netflixでクイーンズギャンビットを見てるよ。今人気なんだよ。